∼陳克華的詩∼

   因此我總是悲哀的

  我愛你
  因此我總是悲哀的,想像你是塊不斷融化的冰
  那美絕流麗的透明正簌簌掉淚並迅速消瘦
  彷彿流淚才能證實自己的存在
  或者,並不存在

  因此履冰的步履仍冀冀移向眼睫的深淵
  暈眩自額際拂下耳鳴自耳廓
  那是目睹終極黑暗的末日症候群罷,
  我來此見證你內心那些因愛獲救
  也因愛撞燬的靈魂們--

  我愛你們。因此
  我要承攬眾多而精采的罪名
  陽光輕輕貼在死水的表面
  和反面,我在其上其下的臉孔輕輕浮動偶爾嘴角抽搐
  彷彿低喊:為何,為何我沒有權利將頭轉開
  在影子的世界裡為何
  我鎮日與你倒立行走……

  我與你倒立相遇,擦身而過
  你不知那其實我的臉是我的鞋
  鬆脫的鞋帶是我鬆散的髭--當時
  你絲毫不掩飾你的嫌惡--我的襪是我的毛線方格帽
  充滿辛苦生活的氣味:

  愛,愛你已至如日常行走……
  而你正如一百人之九十九人嚐不出精膳中隱藏的鹽
  在空洞而傾斜的城市背景裡
  惡夢擦拭過的瞳孔泛著絕望的精光
  (我原想替你承擔生命的沉重,是的,沉重)
  你苦惱著無知地走來,說:
  怎麼辦,我擦不掉生命裡一條畫歪的直線……

  因此,因此我總是悲哀的
  想像我是一條不斷前行但已歪斜的直線
  正不斷與所有平行無憂正直安全的直線交叉而
  不斷受傷斷折……

1991

(C) K. H. Chen, All rights reserved.  
著作權所有,未經原作者同意不得轉載。

 [回詩作目錄] [回陳克華網站首頁]

本網站由 新客星站 規劃與維護